Vivian has left the following messages at her Official Website Forum |
Vivian Chow >> 2:46am 05-30-2013 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 4:57am 05-10-2013 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 7:51pm 05-09-2013 |
Dear all Link to "The Bible Series" trailer on Youtube. Translation: Dear all, Link to "The
Bible Series" trailer on Youtube. |
Vivian Chow >> 3:00am 03-17-2013 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 9:36am 03-12-2013 |
Thanks all! I will add oil ga la! [in reference to the fans' supportive messages to Vivian for her Rama concert] |
Vivian Chow >> 1:38am 02-10-2013 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 6:58pm 12-31-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:21pm 12-24-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 2:47am 11-11-2012 |
各位親愛的 Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 2:36am 11-05-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:48pm 10-07-2012 |
謝謝你們的加油和祝福,我也希望為你們做到我的最好! Translation: Thanks everyone for your 'add oil' (make an extra effort) messages and blessings. I also hope I can do my best for you! |
Vivian Chow >> 9:24pm 09-30-2012 |
Dear all, Happy Mid Autumn Festival! Miss you all! V |
Vivian Chow >> 2:02am 07-23-2012 |
Miss you all, and pls wait for my good news!
|
Vivian Chow >> 6:11pm 06-07-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 3:54pm 05-23-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 4:27pm 05-20-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:38am 05-17-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 11:27pm 04-03-2012 |
Dear all V
堅強的笑容 堅強的笑容MV Translation: Dear all, V "Strong Smile" The Amity Foundation |
Vivian Chow >> 12:37pm 03-19-2012 |
今天有工作,要和Chris為他的25周年演唱會彩排,這樣的渡過我們的這個.......一周年!
Translation: Today I have
work to do. I need to rehearse with Chris for his 25th anniversary concert.
This is how I'm passing through our...... first anniversary! |
Vivian Chow >> 9:50pm 03-10-2012 |
今天到廣州好開心,未試過在這種場合這樣設計特別的舞台上演唱,雖然睡不夠又未 能在正式表演前綵排調教音效,但現場的朋友都很熱情,很溫暖,好玩又刺激。特 別要多謝V fans的support! Translation: Today I'm so
happy going to Guangzhou. I've never experienced singing on such a specially
designed stage for this type of occasion. Although I didn't have enough
sleep and I wasn't able to rehearse and do a sound check before the actual
performance, but the friends at the event were very enthusiastic, very
warm. It was fun and exciting. I especially want to thank V fans' support! |
Vivian Chow >> 2:38pm 03-04-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 10:18pm 02-14-2012 |
忘記說大家的DVD看後感寫得很用心,我重覆看了很多遍,辛苦大家要打那麼多字了。
Translation: I forgot to
say that your [concert] DVD reviews were very attentively written. I've
repeatedly looked at them many times. It's hard work for everyone having
to type so many characters. |
Vivian Chow >> 9:03pm 02-14-2012 |
親愛的 Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:16am 01-23-2012 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 8:40pm 12-31-2011 | Dear all I wish you all a wonderful 2012 ! Love V |
Vivian Chow >> 5:46am 12-23-2011 |
聖誕快樂 親愛的 成為基督徒後,眾多節日中,我非常重視聖誕節。聖誕將近,一個普世歡騰的日子, 紀念著耶穌基督的愛、提醒我們祂賜給我們的恩典,讓我時刻都感受到被愛著與付 出愛的幸福。這個特別的日子,我希望向您們表達我對您們的愛和思念。 記得在聚會那天,有支持者問我有關信仰的問題,基於當時未有心理準備和時間倉 促,我有很多東西來不及與您們分享,此刻,希望好好透過文字,細說我的改變, 希望不是基督徒的朋友,能夠放下有色眼鏡,用開放心接受我的改變。 其實,訓練了四十多年的一套信念,理應根深蒂固,能讓我心甘情願地放下這套建 立已久的信念,真的不可思議,神的力量不是超乎人能想像的。 未信主前,我曾經視個人修為作生活一大指標。我對自身感覺良好,滿意自已處事 的能力,很自信,甚至有認為要依靠他人或宗教的人是弱者的偏見,所以,並不理 解和輕視聖經強調因信才能得救的重要性。一天,我與朋友談著宗教的問題,意識 到基督教以外的宗教都強調自我修為的重要,然而,那種至高境界,幾乎是凡人不 可能達到的。再者,我想到若聖經所說的屬實,如果我沒有信主,接受基督的救贖, 我即使在個人修為上到達到甚麼境界,都是沒有資格進天堂的罪人。相反,若聖經 所說的不屬實,那我即使成為基督徒,其實都沒有半點捐失,因為我不會在個人修 為上退步。想到這裡,我決意用開放心認識基督教,認識聖經所強調的信,生命就 這樣轉變。 記得第一次到教會,適逢2009年的復活節崇拜,那天我的心情異常激動,我抖震的 聲音無法唱出半句聖詩,但我在心裡,卻重覆地向神說著一句話:「天父,我回家 了!」 因為我和丈夫是公眾人物,活在半透明的社會裡,初信主的那段日子,幾乎天天都 被媒體追訪與守候,難有半點私人空間,不受騷擾地返教會談何容易。我無法控制 人,只能憑信心祈求神。一年下來,我們到教會崇拜,與教友查經,一切與尋求神 有關的事宜,都被聖靈保護著,進行得很順利。決志當晚,我決心把家裡一切與拜 偶像有關的物件都棄掉,承認自己的罪,接受耶穌基督的救贖,感受到前所未有的 輕鬆、平安,與寧靜。 因為我們得救不是靠自身修煉,而是靠基督的救贖,聖經讓我明白無人能夠憑行為 自誇。就是因為世上沒有完美的人,世人就無需把個人修為的高低定位,因為永遠 高處未算高。當我放下剛硬的心看清自己背負著凡此種種的罪,我喜見自己逐步放 下了舊我,在摒棄成年人的外殼,放下了盲目靠個人力量闖關的一套自信,放下呈 強的擔子,從孩提階段再生,而建立起對人對事的謙讓。越是懂得把自身的不足放 大,把自滿縮小,也就能減少更多的自我中心,更能包容憐惜別人和自己的軟弱。 我的信仰令我的價值觀改變了很多。現在,我不會執著世界的眼光,更不會以要求 自己的尺度去要求或論斷別人。就是因為信念明確,自己就更堅定去取捨和追求, 尋到真正喜樂的根源,和靠個人力量無法相比的強大信心。 如果不是神的安排,很難想像在我尋找祂的道路上,能走得這般通暢無阻。回想這 段路,其實神的使者早已陸續在我的生活裡出現,為我的信作預備,保守我的心直 到受浸。隨著浸禮的進行,我的舊我就如跟著基督死去般浸進水裡去。我從水裡起 來那刻,我就如跟隨著基督復活,成為新造的人。(哥林多後書5:17-若有人在基督 裡,他就是新造的人,舊事己過,都變成新的了。) 受浸後,我經歷了一次又一次你們知道和不知道的試煉;藉著這些試煉,我學會信 靠和順服神,而得以在靈裡成長,活出基督的樣式。今後,因著信,我得著平安的 心,欣然面對未來的考驗。走在光明與愛的道路中,我對永生滿懷希望。我感謝神 讓我看清我的不足,給我謙卑的心去繼續尋求,好好愛神,愛自己,愛您們。感謝 您們對我的愛,願您們都能在聖誕感受到祂給我們的愛! 親愛的您們,聖誕快樂!God Bless! Love Translation: Merry Christmas Dear all, After I became a Christian, of the numerous holidays, I extremely value Christmas. It's almost Christmas, a day of universal celebration, commemorating Jesus Christ's love, to remind us of the grace He gave to us, and to let me always feel blessed to be loved and to give love. On this special day, I hope to express my love for you and thoughts of you. I remember that day at the party, there was a fan who asked me questions about my faith. Because I wasn't mentally prepared at that time and with the time constraints, there were many things that I wasn't able to share with you. Now, I hope I can tell you in detail about my change through my writing. I hope the friends who are not Christian are able to put down the 'colored glasses' (prejudice/bias towards something) and have an open mind to accept my changes. -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Continued translation of
Vivian's message: Dear all, Merry Christmas! God Bless! Love |
Vivian Chow >> 2:39am 11-12-2011 | Dear all
好朋友Chris又有新MV製作好,希望第一時間與你們分享。 http://www.youtube.com/watch?v=FsAlxAQcuEE&feature=related http://www.youtube.com/watch?v=JbFeGiEBZro&feature=feedu V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:00am 11-11-2011 |
再次謝謝各位,晚安! Translation: Once again, thanks everybody. Good night! |
Vivian Chow >> 1:20am 11-10-2011 | Dear all
多謝呀,很愛你地呀! 我_度開夜車答緊magazines_訪問,應該要通頂先完成。今個月影左HK Jessica, China Jessica, Malaysia Jessica and china Lohas,全部係December issue,希望大家 喜歡。 By the way, 生日fans gathering真係好開心,miss you all! V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:54am 09-12-2011 |
多謝,你們都中秋節快樂! Translation: Thanks. Happy Mid-Autumn Festival to you all! |
Vivian Chow >> 2:13am 08-30-2011 | 謝謝各位的欣賞和支持,有機會再為你們演唱!
剛剛收到好朋友Chris傳來的新CD trailer,知道他明年會在香港舉行25周年演唱會 (以唱歌開始計算吧),很替他高興和期待,急不及待先在這裡與大家分享他的喜悅。 http://www.youtube.com/watch?v=Nr_kE1Ai494 (歡迎轉載) love love V Translation: Thanks everybody
for your admiration and support. I'll sing again for you when there's
a chance! |
Vivian Chow >> 2:35am 08-28-2011 |
多謝到場支持和在遠方默默支持我的所有朋友!
Translation: Thanks to all
the friends who showed up [at The Venetian Macao Anniversary Concert]
to support me and thanks to all the friends at a distant place who quietly
support me! |
Vivian Chow >> 3:53pm 08-04-2011 | Dear all
謝謝各位昨晚的支持。我很高興第一次聲演能有這麼愉快的經驗,我其實昨晚才有 機會看畢全片,看過後也對自己的演出滿意,知道你們和其他朋友都喜歡我的演出, 真的很高興啊,如果再有好玩的電影,我會再接受聲演的挑戰的。 這幾個星期,超 級忙,又拍了兩天廣告,錄了盆栽的國語版,影雜誌,出席上海活動,處理concert DVD的事,還有照顧初到的豹貓兄弟,累得很,終於都病了幾天, 現在當然康復了, 忙完星期日的香港小姐,會好好休息一下。順道向大家報告DVD的事,因和唱片公司 談合作和版權的問題花了不少時間,現在我決定改為自資,我會先做好製作,然後 等經理人公司 找合適的唱片公司發行,希望能進展順利,可在兩至三個月內推出吧, 謝謝 各位的耐心等待 。 Love you all! V (補上NPV Mark 的博客分享 http://npv-blog.blogspot.com/) Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 4:35pm 07-30-2011 |
Hello all Translation: Hello all, |
Vivian Chow >> 11:46pm 07-06-2011 | Dear all 大家好嗎?剛剛完成了一個好好玩的工作,就是替日本動物電影《鬆毛犬小威》WASAO配 音,獻上我的第一次。我為日本演員藥師丸博子所演的燒魷魚店老板娘節子一角配 音,戲中講述節子怎樣協助主角流浪狗小威和主人團聚的故事。暫定影片會在8月 3日於會議展覽中心做慈善首影,NPV是受惠機構,我當然會出席大力支持啦,希望 到時藉著此片的訊息可喚起社會關注流浪動物的權益。有首影的確定資料會第一時間 請Carmen告訴大家,到時見啦! V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 12:09am 05-19-2011 |
聽到大家都想知我在Galaxy晚會唱了甚麼歌。
曲目如下:1.天荒愛未老 2.為你 3.最愛 4. 愛得太遲 (duet with Leo) 5.萬千寵愛在一身(duet
with Leo) Translation: I heard everyone
wants to know which songs I sang at the Galaxy evening party. The songs
were: At the Crossroads Foundation Fundraising Gala, I sang "Moonlight in the City." (Mavis Hee's song) |
Vivian Chow >> 9:41pm 05-17-2011 | Dear all
我會盡力爭取出演唱會DVD的,如有需要的話,我也會考慮自資 ,就是希望能把每 份感動,與大家一起回味。不過,要給我和經理人公司一點時間去洽談和安排。另 外,小貓一到,我會第一時間放照片讓大家過目。這幾天匆忙的去了澳門和內蒙古 出席活動,黃昏才回來,稍後會補上照片,與大家分享。想念! V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 1:38am 03-24-2011 |
已忘記從那天開始,你們的快樂就是我的快樂,今次堅持為大家做的事,終於完成
了,很圓滿,心很暖很平安。 這兩晚的每一份感動,都能讓我們好好回味一輩子。
我們的世界這般美麗,實在感恩! Translation: I've already forgotten the day it started when your happiness was my happiness. This time I persisted in doing this [concert] for everyone, and it's finally complete. It was perfect, and my heart feels very warm and very peaceful. Every touching moment these 2 nights has given us something good to reflect on for a lifetime. Our world is beautiful like this, and I'm really grateful! |
Vivian Chow >> 7:25pm 02-03-2011 | 親愛的 兔年要健健康康開開心心平平安安呀! V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 2:51am 02-01-2011 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 2:55am 01-01-2011 | 親愛的: 謝謝你們的祝福,我都祝願大家2011年順心、健康和快樂。 希望我在2011年能給你們很多歡樂! love, Vivian Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 4:30am 12-23-2010 |
Dear all Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 11:38pm 11-11-2010 | 再次謝謝大家的祝福,I
love you all!
V Translation: Thanks again everyone for your blessings. I love you all! V |
Vivian Chow >> 2:02am 11-10-2010 |
各位 Translation: Everybody, |
Vivian Chow >> 9:39pm 09-22-2010 | 各位親愛的fans 很愛很愛很愛你們,中秋節快樂呀! V Translation: Dear fans, |
Vivian Chow >> 2:49am 08-31-2010 | Dear all 送大家一首我好朋友的歌,歌詞和動畫都很觸動我,希望大家都有共鳴, 重溫一些我們各自擁有的童年回憶。想念。 http://www.youtube.com/watch?v=clR6NGv5IAU Vivian Chow Translation: Dear all, http://www.youtube.com/watch?v=clR6NGv5IAU |
Vivian Chow >> 2:30am 06-21-2010 |
Dear fans -------------------------------------------------- 親愛的NPV支持者、愛護動物的好朋友:
Translation: Dear fans, NPV, you have all done a very good job. Please 'add oil!' (make an extra effort; do your best) Vivian 2010-6-21 -------------------------------------------------- I have very good news to announce to everyone here. NPV will be opening its 3rd Non-Profit Making Veterinary Clinic. Strictly speaking, this will be a non-profit making animal hospital. In order to coordinate with the rapid growth of our two current clinics, we need to provide 24 hour hospital stay service for many of the seriously ill animals. The new NPV clinic will be setting up a large, fully equipped 24-hour hospital section.......... (more details in Mark's Chinese message above) |
Vivian Chow >> 9:44pm 06-02-2010 | Dear fans 謝謝各位的留言和問候,很想念您們,大家都好嗎? 我前陣子的北京行,又辛苦大家了,勞煩大家第一時間把活動的過程透過文字和視 頻與各地的fans分享。頒獎禮和魯豫有約的訪問都先後播出了,相信大家都看得高 興,謝謝所有安排或參與過活動,聯絡,發貼,上載照片和上載視頻的團隊,我謹 代表自己和其他fans向您們表示誠懇的謝意。 得到北京頒獎禮的慈善大獎後,收到不少來自四方八面包括有來自fans甚至和我合 作過的慈善團體等對我的祝賀,謝謝大家。一直以來,參與慈善公益工作都是源於 自己相信社會需要正能量和良性互動的信念,從來未敢想過會因這些得到嘉許,所 以這次得到年度慈善人物大獎確實感到意外。您們每位的關愛、支持與快樂,就是 我付出與承擔更多的力量與堅持,那麼,能給我機會把這次的榮譽與您們共享嗎? 自成為基督徒到受浸這年多以來,自己經歷了大變。聖經讓我明白到無人能夠憑行 為自誇,人便沒有分高低強弱的需要,我喜見自己放下了自我,放下了盲目憑自力 闖關的一套自信,尋到真正喜樂的根源。在7月號的奇妙恩典雜誌,會與大家分享我 更多的感受與宣明會的一些工作體驗。 還有,特別謝謝各位對豬仔的關心,有些朋友更發電郵給官網向我提供一些對腎衰 竭狗隻的用藥建議,很有心。豬仔現在的病情還不算太差,雖然隔天要由我替他注 入皮下水,但他仍表現得鬥志頑強,很有生命力,大家不要太擔心,我們會好好照 顧他的。明天我還會發一些我和豬仔與及其他貓貓的近照給您們分享,請大家留意 啊! 最後,有個好消息要告訴大家,NPV香港非牟利獸醫服務協會就快要開設第三間診所 了,而這間診所將會是香港的第一家24小時動物公立醫院,希望到時能令更多的寵 物家庭受惠,作為NPV的忠實支持者,我為他們的成績感到欣慰。 好了,祝各位安好。Miss you all! Love Vivian Chow 2010年6月2日 Translation: Dear fans, During my last trip to Beijing, everyone had to work hard again, troubling everyone to quickly write what happened at the event and posting video clips to share with the fans everywhere. The awards show and my interview on "A Date With Luyu" have already been shown on TV. I believe everyone was happy to watch this. Thanks to everyone who planned or participated in the events, and the people who contacted others, as well as the team who posted information to websites and uploaded pictures and video clips. On behalf of myself and all the other fans, I would like to express our sincere gratitude. After receiving the charity award ('Most Charitable Celebrity' award) at the Beijing awards ceremony, I received many congratulations from all places, including fans and even the charitable organizations I've worked together with, and others. Thanks everyone. I've always felt that participating in charity work came about by my belief that society needs positive energy and positive interaction. I never dared to think that I would receive praise because of this (her charity work), so to receive the 'Most Charitable Celebrity' award this time really felt unexpected. The concern and care that each of you show, as well as your support and happiness are what gives me the strength and perseverance to work hard and undertake more, so would you give me this opportunity to share this honor with all of you? During the past year, I've experienced big changes from when I became a Christian until I was baptized. The Bible allowed me to understand that none of us can boast based upon our actions. The needs of people are not divided among the high or low class, or the strong or weak. I'm happy to see myself letting go of my own desires, letting go of my belief on reaching the goal blindly with my own strength, and discovering the true origin of joy. In the July issue of "Grateful" magazine, I will share more of my feelings and experiences of working together with World Vision. Also, I would especially like to thank everybody who is concerned about my dog Chu Chai. Some friends have even sent emails to the official website offering some suggestions for medicines for dogs who have kidney failure; you're very thoughtful. Right now Chu Chai's condition is not too bad. Although I have to inject him with saline fluids every other day, he still displays a fighting spirit and tenacity and shows a great amount of vitality. Everyone doesn't need to be too worried. We will take very good care of him. Tomorrow I will also send out some recent photos of me and Chu Chai and my cats to share with all of you. Everyone look out for them! Finally, I have some good news to tell everyone. The HK Non-Profit making Veterinary Service Society (NPV) will soon be opening its 3rd clinic, and this clinic will be the first 24-hour public animal hospital in Hong Kong. Hopefully more families with pets will be able to benefit in the future. As a faithful supporter of NPV, I'm gratified at their achievements. Ok, wish everyone well. Miss you all! Love, |
Vivian Chow >> 12:36am 02-14-2010 | 各位fans 春節快樂!祝大家平安順心健康進步呀! 還有,情人節快樂! V Translation: To all fans, |
Vivian Chow >> 2:17am 01-01-2010 | Dear all 一年過去,回味著很多精彩的回憶。2010年,相信我們都更有能量勇往直前,因為 我們都充滿著愛。 新年快樂,健康順心,願我所得的喜樂和平安,都能與各位分享。 Happy New Year, may God bless you all! V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 2:56pm 12-24-2009 | Dear all 聖誕快樂,明天見! V Translation: Dear all, |
Vivian Chow >> 4:21am 11-10-2009 | Dear Fans 謝謝各位的祝福!就是因為有你們這隊守護天使伴著,珍愛著,我所得的大概比我 應得的還要多, 一輩子也無法好好回報 。 今日又大一歲了, 你們健康和快樂就 是我最希望得到的禮物。 你們,溫暖了我一輩子的心! Love, Vivian Translation: Dear Fans, Thanks everyone for your blessings! It's because of your team of guardian angels who accompanies and cherishes me that all of what I've gained is probably more than what I deserve, and I wouldn't be able to properly reciprocate this in a lifetime. Today I'm a year older. The gift I really hope to receive is that all of you are healthy and happy. You all give warmth to my heart for a lifetime! Love, |
Vivian Chow >> 3:11am 10-05-2009 | Dear fans 一年一度的國際乳癌關注月又到,請各位女士好好注意乳房健康,做好乳房和其他 婦科檢查。同時,大家亦可以透過捐款或在十月穿戴粉紅色為乳癌病患者 打氣。想 了解香港癌症基金會有關乳癌的資訊、工作或捐款問題,大家歡迎到 http://www.cancer-fund.org/pink 粉紅革命的網頁查詢。星期三早上的粉紅革命活動見,並祝各位女士 乳房健康! Vivian Translation: Dear fans, The yearly international
breast cancer awareness month has arrived again. I ask that all women
pay good attention to the health of your breasts, doing a breast exam
and other gynecological exams. At the same time, everyone can also make
donations or wear pink in October to show your encouragement for the breast
cancer patients. If you'd like to find out more information about breast
cancer from the Hong Kong Cancer Fund, their work, or if you have questions
on how to make a donation, everyone is welcome to visit the http://www.cancer-fund.org/pink
Pink Revolution website to inquire. I'll see you on Wednesday morning
at the Pink Revolution event. I would also like to wish all ladies have
healthy breasts! |
Vivian Chow >> 1:52am 09-30-2009 | Dear fans 您們好嗎? 最近完成了一連串的廣告拍攝和宣傳工作,總算大功告成,謝謝fans對我無間的支 持和關注,讓我更有動力和熱誠去把任務好好完成,好好發揮代言人的專業,同時, 也為自己帶來很大的滿足感呢。十月,我會參與多項公益慈善工作,當中還嘗試參 與寫作,希望能為社會出一分力,好盡市民和公眾人物的責任;其間,亦要為十一 月一個嶄新的嘗試做好準備工夫,希望到時能帶給fans一個驚喜。 中秋節將到,先在這裡祝您們有個愉快的中秋節,想念您們! Vivian 2009-9-30 Translation: Dear fans, How is everyone? I've recently finished a series of advertisement photo shoots and promotional work. All things considered, it was highly successful. Thanks to the fans who have continuously supported me and have been concerned for me. This lets me have even more power and devotion to complete the task well, and to properly display the professionalism of being a spokesperson. At the same time, this also gives me a great sense of satisfaction. In October, I will be participating in several public welfare charity jobs, and I will also try to participate in writing, hoping to do my part for society and to fulfill the responsibility of a city resident and public figure. During this time period, I will also be preparing to try something brand new in November, and I hope fans will be pleasantly surprised at that time. The Mid-Autumn Festival
will be here soon. I would first like to wish everyone a happy Mid-Autumn
Festival. I miss all of you! |
Vivian Chow >> 10:01pm 05-31-2009 | Dear fans, 很高興能與大家在遊輪上聚會,那裡空間充裕又不受外界騷擾,感覺實在太棒了。 來自各地的朋友難得聚在一起,近距離接觸,互相交流,輕鬆了一個下午,大家都 愉快嗎?再次謝謝Carmen領導的策劃團隊和表演團隊,協力讓今天的聚會能在愉快 和驚喜下圓滿結束,辛苦了。知道從內地和外地來的朋友接著還安排了很多節目, 在這裡祝你們都有個難忘的香港遊。感激有您們在這二十多年與我分享過無數的激 動與感動,一起體驗了人間的善和美。謝謝大家,和我共同建立了昨天和今天的美 麗回憶。明天,讓我們再用愛創造奇蹟。 V Translation: I was very
happy to have been able to meet with everyone on a cruise ship. There
was a lot of space and no disturbance from the outside world, which was
a really great feeling. It's rare for friends from all parts of the world
to get together with me, to be in close contact, and to communicate with
each other. It was a relaxing afternoon. Did everyone have a good time?
I would again like to thank Carmen in leading the planning team and the
performance team, who have all worked hard in joining forces to let today's
gathering be a happy and pleasantly surprising event that ended successfully.
I know friends from the Mainland and from overseas have many other plans
after this. Here, I wish you all have an unforgettable trip in Hong Kong.
I'm grateful for having all of you to share with me the countless exciting
and touching moments for these past 20 years, and experiencing the world's
kindness and beauty together. Thank you everyone for creating yesterday's
and today's beautiful memories together with me. Tomorrow, let us use
love again to create a miracle. |
Vivian Chow >> 3:00pm 04-20-2009 | 饑饉英雄不容易啊,日曬雨淋,滿地泥濘,赤著腳行動,為飢餓孩子捱餓三十小時,
我為你們的成功而驕傲,真的很欣喜。 要相信,就有能力做到了。 不要小看我們每個微小力量集結起來的動力,只要有共同目標,良性互動,我們是 有能力改變世界,建設社會的美好和諧,為弱勢一群爭取到平等待遇和基本權利。透 過我們的行動,分享,承擔和體驗,大家都能豐富了內心,寬容地去生活,不計較 所失,珍惜所得。那無論將來的路是平坦或曲折,自己都擁有信心走好,自強不息。 還是那句老話,加油! V ( 忘記與大家分享喜悅,自星期六晚宣明會特輯「助養營救飢餓孩子」播出後反應熱 烈,當晚登記成為助養者的人數,衝破了自金融風暴下來的紀錄。) Translation: It's not easy being a famine hero for World Vision, being scorched and drenched by the sun and rain, having to walk barefoot in the mud, and enduring 30 hours of hunger for the starving children. I'm proud of your success, and I'm very happy. You need to believe you can do it, and then you'll be able to do it. Don't underestimate the power accumulated by the little strength from each of us. As long as we have a common goal and have virtuous interaction, then we will be able to change the world, build a happy and harmonious society, and fight for equal treatment and basic rights for the weaker group of people. Through our actions, sharing with others, taking on responsibilities and our own experiences, everyone is able to enrich their hearts and have a generous life, and not care about what's been lost, but to cherish what has been gained. No matter if the road to the future is flat or winding, you will have the confidence to go through it well, and make unremitting efforts to improve yourself. There's still an old saying, 'add oil!' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!") V (I forgot to share this happy news with everyone. There was an enthusiastic response after the airing of the World Vision TV special "Helping to Raise and Rescue Starving Children'" on Saturday night. The number of people who registered to become a child sponsor that night broke the record since the financial crisis. ) |
Vivian Chow >> 12:21am 04-18-2009 |
饑饉三十Vivian chow fans union各營友加油,一起為饑餓孩子努力,星期日見!V Translation: To each of the "Vivian Chow Fans Union" members who will be participating in the World Vision 30 Hour Famine event, 'add oil' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!") , as we strive together to help the hungry children. See you on Sunday! V |
Vivian Chow >> 1:38am 04-11-2009 |
謝謝各地的fans對Joe's Billiards & Bar
TST 新店開業的所有祝賀和支持,開幕 Translation: Thanks to fans from around the world for all their congratulations and support for the new opening of Joe's Billiards & Bar TST. There were lots of people who came to the grand opening, and the flower baskets from the fans were so beautiful, which made this day quite colorful. |
Vivian Chow >> 4:24am 01-21-2009 |
Dear fans , Translation: Dear fans, Thanks everyone for your
messages, your encouragement, and your blessings. This recent matter was
the best training for me to learn how to have a firm belief; after passing
this test, I've become stronger, and my ability to take on things has
increased, and I've also become much more tolerant. I'm in the middle
of living a life that's bright and filled with love. I believe if there's
a difficult road for me to take again that I will be able to walk the
road well, so that's why everyone doesn't need to worry about me again.
Giving me confidence is already good enough. I also want to express how
grateful I am to all of the friends who have loyally supported and cherished
me. This time period is proof that I and everyone can withstand any test.
Chinese New Year is arriving soon. Here I would first like to wish everyone
an early Happy New Year. I wish everybody a happy Spring Festival and
that everyone gets all that they wish for in the Year of the Ox. My wish
this year is for society to be steady and harmonious and for everyone
to love each other. This can be obtained by us striving together. Happiness
is created by us... 'add oil!' (make an extra effort / "Come on!"
/ "Let's go!") Vivian |
Vivian Chow >> 3:45pm 11-18-2008 |
hello 各位!終於完成了一個階段的忙碌,真的可以休息一下了。這陣子自己的奔波,
也辛苦了大家。先辛苦了新加坡的 fans,然後百度的 fans 老遠跑到北京,和愛
戀論壇香港的fans為我奔走,支持和打氣,還有特別為我送上 生日歌,生日蛋糕(特
別一提,兩個蛋糕都很好味)和鮮花,讓我過了一個雖然忙碌卻又充滿溫暖的生日月,
原本想低調過 生日卻又變得比去年還熱鬧,謝謝你們給我的 surprise !希望明年有機會可以與更多fans
見見面, 特別是台灣 和 海外,馬來西亞和國內其他地方 fans, 好久沒見了,miss
u all! 這幾天都有看這裡的留言 ,百度朋友的文章,Vivian Chow's place 傳來的
b-day messages,愛戀論壇的留言,甚至 facebook 那邊的 messages 等等,大家真的很有心,希望這幾個平台的朋友今後可以繼續好好交流,讓喜歡我的朋友都能感到分享和愛的快樂與感動。
Translation: Hello everyone!
I finally finished a rather busy period. Now I can really rest for a short
while. Everyone was also working hard while I was busy. First, there's
the Singapore fans who were working hard, and then the fans from the Baidu
forum who travelled long distance to Beijing, as well as the Hong Kong
fans from the Vivian Chow Forever forum who were busy running about because
of me, giving me support and cheering me on. The HK fans also especially
sang Happy Birthday to me and gave me birthday cakes (I especially want
to mention that the 2 birthday cakes tasted very good) and flowers, which
allowed me to have a birthday month that was very busy, but was also full
of warmth. I was originally thinking of having a low-key celebration for
my birthday, but instead it became more lively than last year. Thank you
for giving me this surprise! Hopefully next year I will have a chance
to meet even more fans, especially fans from Taiwan and overseas, fans
from Malaysia and fans from other parts of the Mainland. It's been a long
time since I've seen you. Miss u all! These past few days, I've already
seen the messages left here, and also the articles written by friends
at the Baidu forum, and the birthday messages sent over from Vivian Chow's
Place, as well as messages left at the Vivian Chow Forever forum, and
even messages left at Facebook, etc. Everyone is truly very caring. From
now on, I hope the friends at these few forums/websites can continue to
communicate well with each other, so that the friends who like me are
able to feel the happiness and be touched by the sharing and love. |
Vivian Chow >> 6:43pm 11-12-2008 |
hello 我係 Vivian 呀,已看過所有留言, 多謝大家的祝福。網站啟動以來大家反應很熱烈,多謝各位勞苦功高的製作朋友多月來的努力, 他們的心血的確沒有白費了。生日當天放了自己一日假,和Joe看了場戲和吃了頓飯便回家了,因又要趕著為工作做家課, 忙得很;不過我的感冒已完全康復,大家不用掛心。自88年12月推出首張個人EP以來,下個月便是我作為歌手的20周年; 為了答謝大家多年來的支持,我要好好詳細計劃一下怎樣去回報大家。 再一聲謝謝!V Translation: Hello, I am Vivian. I've already looked at all of your messages. Thanks everyone for your well wishes. Everyone has responded very enthusiastically after the [official] website has opened. Thanks to the friends for all their great effort in working laboriously on the [official] website for the past few months. Their painstaking effort has indeed not been wasted. On my birthday, I took a vacation day for myself. I watched a movie and had a meal with Joe and then returned home, because again, I was in a rush to do homework for my job. I'm very busy. But I've fully recovered from my cold. Everyone doesn't need to worry. I released my first EP back in December 1988, and next month is the 20th anniversary of me being a singer. To express my thanks to everyone for supporting me for so many years, I will need to plan in detail on how to repay everyone. Once again, thanks! V |
Web page created by Janice
Lo
Copyright (c) Janice Lo 2008-2013. All Rights Reserved.
Translation by Janice Lo
Created on November 17, 2008.
Last Modified June 5, 2013.
Back to Vivian Chow's Place