Vivian has left the following messages at her Official Website Forum

 

Vivian Chow >> 2:46am 05-30-2013

Dear all
因檔期問題,前陣子在訪問提到的7月US兩站演唱會將會延期,如果定了新的演出日 期,會第一時間通知大家的。
V

Translation: Dear all,
In recent interviews, I had mentioned about having concerts in the US during July, however, due to scheduling issues,
the 2 concert shows will be postponed. If a new performance date is set, I'll notify everyone as soon as possible.
V

Vivian Chow >> 4:57am 05-10-2013

Dear all
內地fans請到以下綱址看預告片
http://v.youku.com/v_show/id_XNTIyMjM5NDA0.html
Love
V

Translation: Dear all,
Fans in Mainland China can see ["The Bible Series"] trailer here:
http://v.youku.com/v_show/id_XNTIyMjM5NDA0.html
Love
V

Vivian Chow >> 7:51pm 05-09-2013

Dear all
這幾天在看這套連續劇,很精彩和感到振奮,因是期待已久又拍出力量的佳作。 製作一流,選角又好,配樂故事節奏剪接等等都超讚!
誠意推介
2013, Must see!
Love
V
時常想念你們

Link to "The Bible Series" trailer on Youtube.

Translation: Dear all,
For the past few days I've been watching this miniseries ["The Bible Series"]. It's brilliant and feels inspiring, because it's a long-awaited and powerful masterpiece. The production is top quality, the chosen actors are also good, the editing of the music and tempo of the stories etc. are also super great!
I sincerely recommend it.
2013, Must see!

Love
V
I frequently long to see you all again.

Link to "The Bible Series" trailer on Youtube.

Vivian Chow >> 3:00am 03-17-2013

Dear all
謝謝各位,這兩站的演出很難忘,希望不久將來有更多Journey of Love演唱會和你們見面。想念!
V

Translation: Dear all,
Thanks everybody, the 2 concert stops [Reno and Rama] were very memorable. I hope in the near future there will be more "Journey of Love" concerts and seeing you there. Miss you!

V

Vivian Chow >> 9:36am 03-12-2013

Thanks all! I will add oil ga la! [in reference to the fans' supportive messages to Vivian for her Rama concert]

Vivian Chow >> 1:38am 02-10-2013

Dear all
農曆新年快樂呀,希望大家喜歡我今年透過TVB的舞台以歌向你們送上祝福的方式, love you all !
V

Translation: Dear all,
Happy Chinese New Year! Hope everyone liked how I sent my blessings to you by singing on the TVB stage this year. Love you all!

V

Vivian Chow >> 6:58pm 12-31-2012

Dear all
新年快到,祝福大家放下所有如懶惰、自卑、自我中心、自私、妒忌、抱怨等一切 的負能量,以一顆新心,帶著正能量迎接2013!
May God bless you all!
Happy New Year!
Happy 2013!
Love
V

Translation: Dear all,
The new year is fast approaching. I wish all of you to let go all the negative energy such as laziness, feeling inferior, being self-centered, selfish, jealous, complaining about things etc., and with a new heart, bring positive energy to welcome 2013!
May God bless you all!
Happy New Year!

Happy 2013!

Love
V

Vivian Chow >> 1:21pm 12-24-2012

Dear all
終於又到2012年的聖誕了。
Christmas time is a time to reflect and celebrate our saviour's birth;
A special time to join together, and rejoice that He came to earth.
聖誕來臨,我特別特別想念你們,祝福大家有個充滿愛和感恩的快樂聖誕 !
Love you all!
V

Translation: Dear all,
Christmas of 2012 has finally arrived.
Christmas time is a time to reflect and celebrate our saviour's birth;
A special time to join together, and rejoice that He came to earth.
As it's getting closer to Christmas, I'm especially missing you all. Wishing everyone a Merry Christmas full of love and gratitude!

Love you all!
V

Vivian Chow >> 2:47am 11-11-2012

各位親愛的
謝謝你們的留言和祝福,各地盤的‘禮物’都拆了,感動中!
超級超級愛你們呀!
Love
V

Translation: Dear all,
Thanks everyone for your messages and blessings. I've opened the 'presents' from each site, and I'm very touched!

I super super love you all!
Love
V

Vivian Chow >> 2:36am 11-05-2012

Dear all
演唱會前後都遇到很多試煉,個人為表演準備和排練以外,還有無數突發的事情要 處理,一浪接一浪,披荊斬棘,身心疲乏。但是,只要想到你們,我便很有動力的 堅持下去,集中精神享受期待已久與你們相聚的時刻。廣州夜,多謝你們的愛! 不 能用簡單言語表達我對大家的愛,我希望在未來更多屬於Journey of Love的舞台上, 好好以歌聲送上我的心和誠意。
超愛你們!
Love
V

Translation: Dear all,
I encountered many trials/tests before and after the [Guangzhou] concert. Other than preparing individually for my performance and rehearsing, there were also numerous things which suddenly happened that needed to be handled. It was one wave after another, having to overcome all obstacles, with physical and mental fatigue. However, as long as I thought of you all, I would be very motivated to continue on, and focus my mind on enjoying and looking forward to the long-awaited moment of meeting together with you. Thank you for your love during the Guangzhou night (concert)!
I can't use simple words to express my love for everyone. I hope that in the future on more Journey of Love stages, I can sing well to give you my heart and sincerity.
I super love you all!
Love
V

Vivian Chow >> 1:48pm 10-07-2012

謝謝你們的加油和祝福,我也希望為你們做到我的最好!

Translation: Thanks everyone for your 'add oil' (make an extra effort) messages and blessings. I also hope I can do my best for you!

Vivian Chow >> 9:24pm 09-30-2012

Dear all, Happy Mid Autumn Festival! Miss you all! V

Vivian Chow >> 2:02am 07-23-2012

Miss you all, and pls wait for my good news!
V

Vivian Chow >> 6:11pm 06-07-2012

Dear all
謝謝你們的祝福留言和今日光臨旺角JBB開幕禮的朋友!
蛋糕超好味,和家人分享了!
V

Translation: Dear all,
Thank you for your messages of well wishes and for the friends who attended today's grand opening ceremony of JBB (Joe's Billiards & Bar) in Mong Kok!

The cake was super good. I'm sharing it with the family!
V

Vivian Chow >> 3:54pm 05-23-2012

Dear all
謝謝你們的comment,請加油繼續!
love
V

Translation: Dear all,
Thank you for your comments [about the concert]. Please 'add oil' and continue!
love
V

Vivian Chow >> 4:27pm 05-20-2012

Dear all
我回家了,多謝你地呀,作晚我也超開心,很滿意,真的非常enjoy!
love
V

Translation: Dear all,
I've returned home. Thanks everyone. I was super happy last night and very pleased. I really enjoyed it!

love
V

Vivian Chow >> 1:38am 05-17-2012

Dear all
中東回來時間緊迫,終於,排練和造型等準備工作己完成七七八八了,今次我的團隊為大家定的曲目,希望你們會喜歡,星期六見!
V

Translation: Dear all,
I've been really pressed for time after returning from my Middle East trip. Finally, the rehearsals and costume fittings etc. work preparations are almost complete. This time my team has chosen the concert rundown for everyone. Hope you'll like it. See you on Saturday! (at the Macau concert)
V

Vivian Chow >> 11:27pm 04-03-2012

Dear all
謝謝老朋友Ulfred余永俊給與我和幾位朋友機會能為中國愛德基金的小朋友打氣。 MV製作好了,希望與各位分享。

V

堅強的笑容
曲:余永俊 詞:郭家俊 編曲:郭家俊
主唱: 徐善盈 田嘉年 孫小珊 余永俊 周慧敏
錄音及混音: 李馬弟
編舞: 杜霆鋒
影片製作: 湯偉倫
鳴謝錄音室: Christine Samson Music & Arts Studio

堅強的笑容MV
http://www.youtube.com/watch?v=t5MZqDD-jas&feature=youtu.be

愛德基金會
http:www.amityfoundation.org.cn

Translation: Dear all,
Thanks to my old friend Ulfred U Wing Tsun for giving several friends and me the chance to be able to show our support for the children of The Amity Foundation in China. The MV has been completed, and I hope to share this with everybody.

V

"Strong Smile"
Composer: Ulfred U Wing Tsun ; Lyricist: Peter Kwok Ka Chun; Arranger: Peter Kwok Ka Chun
Singers: Chui Sin Ying, Tin Ka Nin, Suen Siu San, Ulfred U Wing Tsun, Vivian Chow
Recording and Mixing: Lee Ma Tai
Choreographer: Doo Ting Fung
Film Producer: Tong Wai Lun
Thanks to recording studio: Christine Samson Music & Arts Studio

"Strong Smile" MV
http://www.youtube.com/watch?v=t5MZqDD-jas&feature=youtu.be

The Amity Foundation
http:www.amityfoundation.org.cn

Vivian Chow >> 12:37pm 03-19-2012

今天有工作,要和Chris為他的25周年演唱會彩排,這樣的渡過我們的這個.......一周年!
Miss you all !
love
V

Translation: Today I have work to do. I need to rehearse with Chris for his 25th anniversary concert. This is how I'm passing through our...... first anniversary!
Miss you all !
love
V

Vivian Chow >> 9:50pm 03-10-2012

今天到廣州好開心,未試過在這種場合這樣設計特別的舞台上演唱,雖然睡不夠又未 能在正式表演前綵排調教音效,但現場的朋友都很熱情,很溫暖,好玩又刺激。特 別要多謝V fans的support!

Translation: Today I'm so happy going to Guangzhou. I've never experienced singing on such a specially designed stage for this type of occasion. Although I didn't have enough sleep and I wasn't able to rehearse and do a sound check before the actual performance, but the friends at the event were very enthusiastic, very warm. It was fun and exciting. I especially want to thank V fans' support!

Vivian Chow >> 2:38pm 03-04-2012

Dear all
謝謝各位支持康熙,中港台的朋友都能同步看到,amazing!
Chris 新 C D的youtube trailer出了,大家有興趣請看看,真想不到是他自己製作的!我們稍後會傳上合唱歌的MV。
http://www.youtube.com/watch?v=4BXAQHcyk_E&feature=player_embedded
他3月24,25日的紅館演唱會見!
love
V

Translation: Dear all,
Thanks everyone for supporting [the TV program] "Here Comes KangXi." It's amazing that friends in China, HK, and Taiwan can watch the show simultaneously!
Chris's new CD trailer has released on youtube. Please have a look if you're interested. It's really hard to imagine he created the trailer himself!
We will pass on our duet MV to you later.
http://www.youtube.com/watch?v=4BXAQHcyk_E&feature=player_embedded
See you at his (Chris's) HK Coliseum concert on 3/24, 3/25!
love,
V

Vivian Chow >> 10:18pm 02-14-2012

忘記說大家的DVD看後感寫得很用心,我重覆看了很多遍,辛苦大家要打那麼多字了。
Love you all !
V

Translation: I forgot to say that your [concert] DVD reviews were very attentively written. I've repeatedly looked at them many times. It's hard work for everyone having to type so many characters.
Love you all !
V

Vivian Chow >> 9:03pm 02-14-2012

親愛的
情人節快樂!

love
V

Translation: Dear all,
Happy Valentine's Day!

love
V

Vivian Chow >> 1:16am 01-23-2012

Dear all
知道你們喜歡這份新年禮物太好了,大家龍年要歡歡喜喜過每一天!Happy Chinese New Year!

Love
V

Translation: Dear all,
It's great knowing that you like this New Year's gift (Vivian's concert DVD). I wish everyone lives happily every day in the Year of the Dragon! Happy Chinese New Year!
Love
V

Vivian Chow >> 8:40pm 12-31-2011 Dear all
I wish you all a wonderful 2012 !

Love
V
Vivian Chow >> 5:46am 12-23-2011

聖誕快樂

親愛的

成為基督徒後,眾多節日中,我非常重視聖誕節。聖誕將近,一個普世歡騰的日子, 紀念著耶穌基督的愛、提醒我們祂賜給我們的恩典,讓我時刻都感受到被愛著與付 出愛的幸福。這個特別的日子,我希望向您們表達我對您們的愛和思念。

記得在聚會那天,有支持者問我有關信仰的問題,基於當時未有心理準備和時間倉 促,我有很多東西來不及與您們分享,此刻,希望好好透過文字,細說我的改變, 希望不是基督徒的朋友,能夠放下有色眼鏡,用開放心接受我的改變。

其實,訓練了四十多年的一套信念,理應根深蒂固,能讓我心甘情願地放下這套建 立已久的信念,真的不可思議,神的力量不是超乎人能想像的。

未信主前,我曾經視個人修為作生活一大指標。我對自身感覺良好,滿意自已處事 的能力,很自信,甚至有認為要依靠他人或宗教的人是弱者的偏見,所以,並不理 解和輕視聖經強調因信才能得救的重要性。一天,我與朋友談著宗教的問題,意識 到基督教以外的宗教都強調自我修為的重要,然而,那種至高境界,幾乎是凡人不 可能達到的。再者,我想到若聖經所說的屬實,如果我沒有信主,接受基督的救贖, 我即使在個人修為上到達到甚麼境界,都是沒有資格進天堂的罪人。相反,若聖經 所說的不屬實,那我即使成為基督徒,其實都沒有半點捐失,因為我不會在個人修 為上退步。想到這裡,我決意用開放心認識基督教,認識聖經所強調的信,生命就 這樣轉變。

記得第一次到教會,適逢2009年的復活節崇拜,那天我的心情異常激動,我抖震的 聲音無法唱出半句聖詩,但我在心裡,卻重覆地向神說著一句話:「天父,我回家 了!」

因為我和丈夫是公眾人物,活在半透明的社會裡,初信主的那段日子,幾乎天天都 被媒體追訪與守候,難有半點私人空間,不受騷擾地返教會談何容易。我無法控制 人,只能憑信心祈求神。一年下來,我們到教會崇拜,與教友查經,一切與尋求神 有關的事宜,都被聖靈保護著,進行得很順利。決志當晚,我決心把家裡一切與拜 偶像有關的物件都棄掉,承認自己的罪,接受耶穌基督的救贖,感受到前所未有的 輕鬆、平安,與寧靜。

因為我們得救不是靠自身修煉,而是靠基督的救贖,聖經讓我明白無人能夠憑行為 自誇。就是因為世上沒有完美的人,世人就無需把個人修為的高低定位,因為永遠 高處未算高。當我放下剛硬的心看清自己背負著凡此種種的罪,我喜見自己逐步放 下了舊我,在摒棄成年人的外殼,放下了盲目靠個人力量闖關的一套自信,放下呈 強的擔子,從孩提階段再生,而建立起對人對事的謙讓。越是懂得把自身的不足放 大,把自滿縮小,也就能減少更多的自我中心,更能包容憐惜別人和自己的軟弱。 我的信仰令我的價值觀改變了很多。現在,我不會執著世界的眼光,更不會以要求 自己的尺度去要求或論斷別人。就是因為信念明確,自己就更堅定去取捨和追求, 尋到真正喜樂的根源,和靠個人力量無法相比的強大信心。

如果不是神的安排,很難想像在我尋找祂的道路上,能走得這般通暢無阻。回想這 段路,其實神的使者早已陸續在我的生活裡出現,為我的信作預備,保守我的心直 到受浸。隨著浸禮的進行,我的舊我就如跟著基督死去般浸進水裡去。我從水裡起 來那刻,我就如跟隨著基督復活,成為新造的人。(哥林多後書5:17-若有人在基督 裡,他就是新造的人,舊事己過,都變成新的了。)

受浸後,我經歷了一次又一次你們知道和不知道的試煉;藉著這些試煉,我學會信 靠和順服神,而得以在靈裡成長,活出基督的樣式。今後,因著信,我得著平安的 心,欣然面對未來的考驗。走在光明與愛的道路中,我對永生滿懷希望。我感謝神 讓我看清我的不足,給我謙卑的心去繼續尋求,好好愛神,愛自己,愛您們。感謝 您們對我的愛,願您們都能在聖誕感受到祂給我們的愛!

親愛的您們,聖誕快樂!God Bless!

Love
V

Translation: Merry Christmas

Dear all,

After I became a Christian, of the numerous holidays, I extremely value Christmas. It's almost Christmas, a day of universal celebration, commemorating Jesus Christ's love, to remind us of the grace He gave to us, and to let me always feel blessed to be loved and to give love. On this special day, I hope to express my love for you and thoughts of you.

I remember that day at the party, there was a fan who asked me questions about my faith. Because I wasn't mentally prepared at that time and with the time constraints, there were many things that I wasn't able to share with you. Now, I hope I can tell you in detail about my change through my writing. I hope the friends who are not Christian are able to put down the 'colored glasses' (prejudice/bias towards something) and have an open mind to accept my changes.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
(Note from Janice: Since I'm not sure how to translate certain words about religion, I've posted Vivian's Baptism Testimony in place of the Chinese paragraphs Vivian wrote above. You can try using Google translator and copy/paste the Chinese words if you want to get an idea of what Vivian was saying. Images are from Sudden Weekly magazine - 4/9/10)
Vivian's Baptism Testimony Page 1-2 | Vivian's Baptism Testimony Page 3
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

Continued translation of Vivian's message:
I thank God for letting me clearly see my shortcomings, and for giving me a humble heart to continue to seek, to love God well, love myself, and love all of you. Thank you for the love you've given me. I wish at Christmas that all of you are also able to feel the love He has given to us!

Dear all, Merry Christmas! God Bless!

Love
V

Vivian Chow >> 2:39am 11-12-2011 Dear all
好朋友Chris又有新MV製作好,希望第一時間與你們分享。

http://www.youtube.com/watch?v=FsAlxAQcuEE&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=JbFeGiEBZro&feature=feedu
V

Translation: Dear all,
My good friend Chris has made some new MVs again. I hope to share this with you as soon as possible.
http://www.youtube.com/watch?v=FsAlxAQcuEE&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=JbFeGiEBZro&feature=feedu

V

Vivian Chow >> 1:00am 11-11-2011

再次謝謝各位,晚安!

Translation: Once again, thanks everybody. Good night!

Vivian Chow >> 1:20am 11-10-2011 Dear all
多謝呀,很愛你地呀!
我_度開夜車答緊magazines_訪問,應該要通頂先完成。今個月影左HK Jessica, China Jessica, Malaysia Jessica and china Lohas,全部係December issue,希望大家 喜歡。
By the way, 生日fans gathering真係好開心,miss you all!
V

Translation: Dear all,
Thanks, I love you all very much!
I'm working late into the night doing interviews for magazines. I'm probably going to have to work all night to finish. This month I've done photo shoots for HK Jessica, China Jessica, Malaysia Jessica, and China Lohas magazines. They're all December issues. Hope everyone likes it.
By the way, I was really very happy at the birthday party fans gathering. Miss you all!
V

Vivian Chow >> 1:54am 09-12-2011

多謝,你們都中秋節快樂!

Translation: Thanks. Happy Mid-Autumn Festival to you all!

Vivian Chow >> 2:13am 08-30-2011 謝謝各位的欣賞和支持,有機會再為你們演唱!
剛剛收到好朋友Chris傳來的新CD trailer,知道他明年會在香港舉行25周年演唱會 (以唱歌開始計算吧),很替他高興和期待,急不及待先在這裡與大家分享他的喜悅。
http://www.youtube.com/watch?v=Nr_kE1Ai494
(歡迎轉載)
love love
V

Translation: Thanks everybody for your admiration and support. I'll sing again for you when there's a chance!
I just received my good friend Chris's new CD trailer. I know he will be having his 25th anniversary concert (I presume counting from the year he started singing) in Hong Kong next year. I'm very happy for him and look forward to his concert. I couldn't wait to share his happiness with everyone here first.

http://www.youtube.com/watch?v=Nr_kE1Ai494
(you're welcome to forward the link to others)
love love
V

Vivian Chow >> 2:35am 08-28-2011

多謝到場支持和在遠方默默支持我的所有朋友!
By the way, 今晚的曲目是天荒愛未老、孤單的心痛、最愛,和萬千寵愛在一身。 晚安!

Translation: Thanks to all the friends who showed up [at The Venetian Macao Anniversary Concert] to support me and thanks to all the friends at a distant place who quietly support me!
By the way, tonight I sang these songs [at The Venetian Macao Anniversary Concert]: "A Long and Lasting Love," "Lonely Heartache," "Beloved," and "Thousands of Love All in One." Good night!

Vivian Chow >> 3:53pm 08-04-2011 Dear all
謝謝各位昨晚的支持。我很高興第一次聲演能有這麼愉快的經驗,我其實昨晚才有 機會看畢全片,看過後也對自己的演出滿意,知道你們和其他朋友都喜歡我的演出, 真的很高興啊,如果再有好玩的電影,我會再接受聲演的挑戰的。 這幾個星期,超 級忙,又拍了兩天廣告,錄了盆栽的國語版,影雜誌,出席上海活動,處理concert DVD的事,還有照顧初到的豹貓兄弟,累得很,終於都病了幾天, 現在當然康復了, 忙完星期日的香港小姐,會好好休息一下。順道向大家報告DVD的事,因和唱片公司 談合作和版權的問題花了不少時間,現在我決定改為自資,我會先做好製作,然後 等經理人公司 找合適的唱片公司發行,希望能進展順利,可在兩至三個月內推出吧, 謝謝 各位的耐心等待 。
Love you all!
V
(補上NPV Mark 的博客分享
http://npv-blog.blogspot.com/)

Translation: Dear all,
Thanks everyone for your support last night [at the movie premiere]. I'm so happy that the first time I did voice acting was such a pleasant experience. Actually, last night was my first chance of watching the entire movie. After watching it, I'm also satisfied with my performance. I'm very happy knowing that you and my other friends liked my performance. If there's another fun movie, I would accept the challenge of doing voice acting again. I've been super busy these past few weeks...I shot an advertisement for 2 days, recorded a Mandarin version of my "Bonsai" song, did a magazine photo shoot, attended the [Johnnie Walker] event in Shanghai, handled matters for my concert DVD, in addition to taking care of the 2 bengal cat brothers that just arrived. I was very tired, and finally got sick for several days. I've completely recovered now. After I'm finished being busy with this Sunday's Miss Hong Kong [pageant], I'll take a good rest for some time. By the way, I wanted to inform everyone about the matters regarding the [concert] DVD. Because a lot of time has been spent talking with the record company about a collaboration and the copyright issues, I've now decided to change to using my own money [to produce/release the DVD]. I'll first do the production, and then wait for my management company to find a suitable record company to publish it. Hopefully it will progress smoothly, and can be released in 2 to 3 months. Thanks everybody for your patience in waiting.
Love you all!
V
(I'm posting NPV Mark's blog to share with you
http://npv-blog.blogspot.com/ )

Vivian Chow >> 4:35pm 07-30-2011

Hello all
剛剛聽到好朋友Chris的新歌,好想同大家share!
http://www.youtube.com/watch?v=6tULernjbm8&feature=youtu.be
By the way, 星期三首影見, miss you all!

V

Translation: Hello all,
I just heard my good friend Chris's new song and really want to share it with everyone!

http://www.youtube.com/watch?v=6tULernjbm8&feature=youtu.be
By the way, see you on Wednesday at the movie premiere. Miss you all!
V

Vivian Chow >> 11:46pm 07-06-2011 Dear all
大家好嗎?剛剛完成了一個好好玩的工作,就是替日本動物電影《鬆毛犬小威》WASAO配 音,獻上我的第一次。我為日本演員藥師丸博子所演的燒魷魚店老板娘節子一角配 音,戲中講述節子怎樣協助主角流浪狗小威和主人團聚的故事。暫定影片會在8月 3日於會議展覽中心做慈善首影,NPV是受惠機構,我當然會出席大力支持啦,希望 到時藉著此片的訊息可喚起社會關注流浪動物的權益。有首影的確定資料會第一時間 請Carmen告訴大家,到時見啦!
V

Translation: Dear all,
How is everyone? I just recently completed a very fun job, which was doing the [Cantonese] dubbing of the Japanese animal film "Wasao." This was my first time [dubbing a movie]. I'm dubbing the voice for the Japanese actress Hiroko Yakushimaru who plays the character Setsuko Kikuya, the lady boss of a squid shop. The movie is about how Setsuko helps the main character, an abandoned dog named Wasao, reunite with his owner. The movie is tentatively scheduled to have a charity movie premiere on August 3 at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre. NPV (Non-Profit making Veterinary Service Society) is the beneficiary of the event, so of course I will attend the event and strongly support them. I hope that through the movie's message, it would awaken society to pay more attention to abandoned animal's rights. After I have the confirmed information of the movie premiere, I will ask Carmen to tell everyone. See you at that time!
V

Vivian Chow >> 12:09am 05-19-2011

聽到大家都想知我在Galaxy晚會唱了甚麼歌。 曲目如下:1.天荒愛未老 2.為你 3.最愛 4. 愛得太遲 (duet with Leo) 5.萬千寵愛在一身(duet with Leo)
而在Cross Roads Foundation 籌款晚會裡,我唱了 「城裡的月光」。

Translation: I heard everyone wants to know which songs I sang at the Galaxy evening party. The songs were:
1. A Long and Lasting Love
2. For You
3. Beloved
4. Too Late to Love (duet with Leo Ku)
5. Thousands of Love All in One (duet with Leo Ku)

At the Crossroads Foundation Fundraising Gala, I sang "Moonlight in the City." (Mavis Hee's song)

Vivian Chow >> 9:41pm 05-17-2011 Dear all
我會盡力爭取出演唱會DVD的,如有需要的話,我也會考慮自資 ,就是希望能把每 份感動,與大家一起回味。不過,要給我和經理人公司一點時間去洽談和安排。另 外,小貓一到,我會第一時間放照片讓大家過目。這幾天匆忙的去了澳門和內蒙古 出席活動,黃昏才回來,稍後會補上照片,與大家分享。想念!
V

Translation: Dear all,
I will try my hardest to fight for the release of my concert DVD, and if it's necessary, I'll consider using my own money. I hope we can reflect on every touching moment together. However, you'll need to give me and my management company a little time to discuss and to plan. In addition, as soon as the [three] kittens arrive, I'll release their photos for everyone to have a look. These past few days, I took quick trips to Macau and to Inner Mongolia to attend events and just returned tonight. Photos will be posted later to share with everyone. Miss you!
V

Vivian Chow >> 1:38am 03-24-2011

已忘記從那天開始,你們的快樂就是我的快樂,今次堅持為大家做的事,終於完成 了,很圓滿,心很暖很平安。 這兩晚的每一份感動,都能讓我們好好回味一輩子。 我們的世界這般美麗,實在感恩!

Translation: I've already forgotten the day it started when your happiness was my happiness. This time I persisted in doing this [concert] for everyone, and it's finally complete. It was perfect, and my heart feels very warm and very peaceful. Every touching moment these 2 nights has given us something good to reflect on for a lifetime. Our world is beautiful like this, and I'm really grateful!

Vivian Chow >> 7:25pm 02-03-2011 親愛的
兔年要健健康康開開心心平平安安呀!

V

Translation: Dear all,
In the Year of the Rabbit, may you be healthy, happy, and well!
V

Vivian Chow >> 2:51am 02-01-2011

Dear all
TVB最愛V25電視特輯是屬於我和你們的,昨晚看了還是如當晚現場一般感動又窩心, 謝謝你們。
Love you!
V

Translation: Dear all,
TVB's "Beloved V25" TV special is a part of me and you. Last night when I watched the TV program, I still felt touched and felt the warmth just like that evening at the studio. Thank you all.
Love you!
V

Vivian Chow >> 2:55am 01-01-2011 親愛的:
謝謝你們的祝福,我都祝願大家2011年順心、健康和快樂。 希望我在2011年能給你們很多歡樂!
love,
Vivian

Translation: Dear all,
Thank you for your blessings. I also wish everyone a satisfactory, healthy, and happy 2011. I hope in 2011 that I can give you lots of happiness!
Love,
Vivian

Vivian Chow >> 4:30am 12-23-2010

Dear all
最近為concert忙得很,完全預計不到,難得這兩天能睡到自然醒,臉頰也忽然間回 復飽滿,本來下降的磅數又回升了,真好。謝謝你們的支持,每次來到這裡看你們 的留言,都給我帶來大大的正能量,有你們愛我真幸福。先在這裡預祝大家有個平 安喜樂的聖誕節,想念。
V

Translation: Dear all,
I've recently been very busy preparing for my concert, and the workload was completely unpredictable. These past 2 days have been hard to come by, as I was able to sleep until I naturally woke up. My cheeks had suddenly returned to being full, and my weight, which had been decreasing, has also risen again. It's really great. Thank you all for your support. Every time I come here (official website forum) to look at your messages, you give me a great amount of energy. I'm so happy to be loved by you. I would like to be the first here to wish everyone a peaceful and joyous Christmas. Miss you.

V

Vivian Chow >> 11:38pm 11-11-2010 再次謝謝大家的祝福,I love you all! V

Translation: Thanks again everyone for your blessings. I love you all! V

Vivian Chow >> 2:02am 11-10-2010

各位
謝謝你們的祝福,很溫暖。現在有點累,但給各位加了油,又充滿能量了,也祝大 家都健康幸福。I Love you all

V

Translation: Everybody,
Thanks for your blessings; they are so warm. I feel a little tired now, but everybody has given me strength, and now I am energized. I also want to wish everyone good health and happiness. I love you all.
V

Vivian Chow >> 9:39pm 09-22-2010 各位親愛的fans
很愛很愛很愛你們,中秋節快樂呀!

V

Translation: Dear fans,
I love you all very very very much
! Happy Mid-Autumn Festival!
V

Vivian Chow >> 2:49am 08-31-2010 Dear all
送大家一首我好朋友的歌,歌詞和動畫都很觸動我,希望大家都有共鳴, 重溫一些我們各自擁有的童年回憶。想念。
http://www.youtube.com/watch?v=clR6NGv5IAU
Vivian Chow

Translation: Dear all,
I'm giving everyone a link to one of my good friend's songs (Chris Wong's song). The lyrics and animations are very touching. I hope this also resonates with everyone and lets each of us review some of our childhood memories and the people we miss.

http://www.youtube.com/watch?v=clR6NGv5IAU
Vivian Chow

Vivian Chow >> 2:30am 06-21-2010

Dear fans
剛剛看到好友NPV主席Mark Mak的公告,很是興奮,我將內容貼了出來與你們分享, 希望大家都支持NPV。
NPV,你們做得很好,請加油!
Vivian 2010-6-21

--------------------------------------------------

親愛的NPV支持者、愛護動物的好朋友:
我在此親自向大家宣佈一個好消息,NPV將會成立第三間非牟利獸醫診所了。 嚴格 來說,今次是一間非牟利動物醫院。 為了配合我們現有兩間診所的急速發展,我們 要為很多病重的動物提供可負擔的24小時的留院服務, 新的一間NPV診所將會設立一 個具規模、設施齊備的24小時住院部門。新的診所將會位於基隆街29號 - NPV29, 在NPV 24的對面, 也在NPV77的附近。醫療團隊將增加至11隊,三間診所互相呼應, 互補不足。
這些年來,得到了動物主人的認同及支持,不論診所的規模、服務範圍,醫療質素 等都有很大的提升。年初更成立了「NPV流浪動物醫療基金」,直接為流浪動物提供 醫療福利。但我們卻一直面對著資金緊拙的困難。 今次我們要開辦一所設備齊全的 24小時動物醫院,所需資金是上兩間診所的一倍。幸好我們一直有穩定的捐獻,第 一期的資金我們還可以應付,之後,就很需要大家的支持了。
我在此呼籲每一位認同「獸醫服務,貧富共享」的朋友及受惠過NPV的動物主人,支 持我們成立NPV24小時動物醫院。請參閱以下的捐獻列表,如果能力上可以幫忙的, 請即聯絡:
2393 2111何小姐 或 2393 2101林先生。如對診所服務有任何查詢,可致電熱線 6300 0791。
我向大家保證,你所捐的一分一毫,都會直接用在動物的醫療福利上。
NPV新診所捐獻列表:
1. 定額或定期捐獻
2. 雪柜 - 任何容量
3. 洗衣機
4. 影印、傳真、打印機
5. 文具
6. 毛巾
閣下如對我們協會有任何查詢,可致電辦公室2393 2111或熱線 6300 0791。亦可直 接致電2393 2170或電陲 markmak@npv.org.hk與本人聯絡 。
我再一次代表每一隻受惠你們捐獻的動物,致以最深切謝意。
NPV執行主席 麥志豪
http://npv-blog.blogspot.com/


Translation: Dear fans,
I just recently saw the announcement from my good friend Mark Mak, the NPV chairman. I'm very excited. I have posted the details below to share with you. I hope everyone supports NPV.

NPV, you have all done a very good job. Please 'add oil!' (make an extra effort; do your best)

Vivian 2010-6-21

--------------------------------------------------
Dear NPV supporters and animal lovers:

I have very good news to announce to everyone here. NPV will be opening its 3rd Non-Profit Making Veterinary Clinic. Strictly speaking, this will be a non-profit making animal hospital. In order to coordinate with the rapid growth of our two current clinics, we need to provide 24 hour hospital stay service for many of the seriously ill animals. The new NPV clinic will be setting up a large, fully equipped 24-hour hospital section.......... (more details in Mark's Chinese message above)

Vivian Chow >> 9:44pm 06-02-2010 Dear fans
謝謝各位的留言和問候,很想念您們,大家都好嗎?
我前陣子的北京行,又辛苦大家了,勞煩大家第一時間把活動的過程透過文字和視 頻與各地的fans分享。頒獎禮和魯豫有約的訪問都先後播出了,相信大家都看得高 興,謝謝所有安排或參與過活動,聯絡,發貼,上載照片和上載視頻的團隊,我謹 代表自己和其他fans向您們表示誠懇的謝意。
得到北京頒獎禮的慈善大獎後,收到不少來自四方八面包括有來自fans甚至和我合 作過的慈善團體等對我的祝賀,謝謝大家。一直以來,參與慈善公益工作都是源於 自己相信社會需要正能量和良性互動的信念,從來未敢想過會因這些得到嘉許,所 以這次得到年度慈善人物大獎確實感到意外。您們每位的關愛、支持與快樂,就是 我付出與承擔更多的力量與堅持,那麼,能給我機會把這次的榮譽與您們共享嗎?
自成為基督徒到受浸這年多以來,自己經歷了大變。聖經讓我明白到無人能夠憑行 為自誇,人便沒有分高低強弱的需要,我喜見自己放下了自我,放下了盲目憑自力 闖關的一套自信,尋到真正喜樂的根源。在7月號的奇妙恩典雜誌,會與大家分享我 更多的感受與宣明會的一些工作體驗。
還有,特別謝謝各位對豬仔的關心,有些朋友更發電郵給官網向我提供一些對腎衰 竭狗隻的用藥建議,很有心。豬仔現在的病情還不算太差,雖然隔天要由我替他注 入皮下水,但他仍表現得鬥志頑強,很有生命力,大家不要太擔心,我們會好好照 顧他的。明天我還會發一些我和豬仔與及其他貓貓的近照給您們分享,請大家留意 啊!
最後,有個好消息要告訴大家,NPV香港非牟利獸醫服務協會就快要開設第三間診所 了,而這間診所將會是香港的第一家24小時動物公立醫院,希望到時能令更多的寵 物家庭受惠,作為NPV的忠實支持者,我為他們的成績感到欣慰。
好了,祝各位安好。Miss you all!
Love
Vivian Chow 2010年6月2日

Translation: Dear fans,
Thanks everybody for your messages and greetings. I really miss you all. How is everyone?

During my last trip to Beijing, everyone had to work hard again, troubling everyone to quickly write what happened at the event and posting video clips to share with the fans everywhere. The awards show and my interview on "A Date With Luyu" have already been shown on TV. I believe everyone was happy to watch this. Thanks to everyone who planned or participated in the events, and the people who contacted others, as well as the team who posted information to websites and uploaded pictures and video clips. On behalf of myself and all the other fans, I would like to express our sincere gratitude.

After receiving the charity award ('Most Charitable Celebrity' award) at the Beijing awards ceremony, I received many congratulations from all places, including fans and even the charitable organizations I've worked together with, and others. Thanks everyone. I've always felt that participating in charity work came about by my belief that society needs positive energy and positive interaction. I never dared to think that I would receive praise because of this (her charity work), so to receive the 'Most Charitable Celebrity' award this time really felt unexpected. The concern and care that each of you show, as well as your support and happiness are what gives me the strength and perseverance to work hard and undertake more, so would you give me this opportunity to share this honor with all of you?

During the past year, I've experienced big changes from when I became a Christian until I was baptized. The Bible allowed me to understand that none of us can boast based upon our actions. The needs of people are not divided among the high or low class, or the strong or weak. I'm happy to see myself letting go of my own desires, letting go of my belief on reaching the goal blindly with my own strength, and discovering the true origin of joy. In the July issue of "Grateful" magazine, I will share more of my feelings and experiences of working together with World Vision.

Also, I would especially like to thank everybody who is concerned about my dog Chu Chai. Some friends have even sent emails to the official website offering some suggestions for medicines for dogs who have kidney failure; you're very thoughtful. Right now Chu Chai's condition is not too bad. Although I have to inject him with saline fluids every other day, he still displays a fighting spirit and tenacity and shows a great amount of vitality. Everyone doesn't need to be too worried. We will take very good care of him. Tomorrow I will also send out some recent photos of me and Chu Chai and my cats to share with all of you. Everyone look out for them!

Finally, I have some good news to tell everyone. The HK Non-Profit making Veterinary Service Society (NPV) will soon be opening its 3rd clinic, and this clinic will be the first 24-hour public animal hospital in Hong Kong. Hopefully more families with pets will be able to benefit in the future. As a faithful supporter of NPV, I'm gratified at their achievements.

Ok, wish everyone well. Miss you all!

Love,
Vivian Chow - June 2, 2010

Vivian Chow >> 12:36am 02-14-2010 各位fans
春節快樂!祝大家平安順心健康進步呀!
還有,情人節快樂!

V

Translation: To all fans,
Happy Chinese New Year! Wishing everyone is well, happy, healthy, and have progress!
Also, Happy Valentine's Day!
V

Vivian Chow >> 2:17am 01-01-2010 Dear all
一年過去,回味著很多精彩的回憶。2010年,相信我們都更有能量勇往直前,因為 我們都充滿著愛。 新年快樂,健康順心,願我所得的喜樂和平安,都能與各位分享。 Happy New Year, may God bless you all!

V

Translation: Dear all,
One year has passed by, as I recollect on the many wonderful memories. In 2010, I believe we will have even more energy to move forward courageously, because we're all full of love. Wishing you a happy and healthy new year. I hope I will be able to share the joy and peace I gain with everyone. Happy New Year, may God bless you all!
V

Vivian Chow >> 2:56pm 12-24-2009 Dear all
聖誕快樂,明天見!

V

Translation: Dear all,
Merry Christmas. See you tomorrow!
V

Vivian Chow >> 4:21am 11-10-2009 Dear Fans
謝謝各位的祝福!就是因為有你們這隊守護天使伴著,珍愛著,我所得的大概比我 應得的還要多, 一輩子也無法好好回報 。 今日又大一歲了, 你們健康和快樂就 是我最希望得到的禮物。 你們,溫暖了我一輩子的心!
Love,
Vivian

Translation: Dear Fans,

Thanks everyone for your blessings! It's because of your team of guardian angels who accompanies and cherishes me that all of what I've gained is probably more than what I deserve, and I wouldn't be able to properly reciprocate this in a lifetime. Today I'm a year older. The gift I really hope to receive is that all of you are healthy and happy. You all give warmth to my heart for a lifetime!

Love,
Vivian

Vivian Chow >> 3:11am 10-05-2009 Dear fans
一年一度的國際乳癌關注月又到,請各位女士好好注意乳房健康,做好乳房和其他 婦科檢查。同時,大家亦可以透過捐款或在十月穿戴粉紅色為乳癌病患者 打氣。想 了解香港癌症基金會有關乳癌的資訊、工作或捐款問題,大家歡迎到
http://www.cancer-fund.org/pink 粉紅革命的網頁查詢。星期三早上的粉紅革命活動見,並祝各位女士 乳房健康!

Vivian

Translation: Dear fans,

The yearly international breast cancer awareness month has arrived again. I ask that all women pay good attention to the health of your breasts, doing a breast exam and other gynecological exams. At the same time, everyone can also make donations or wear pink in October to show your encouragement for the breast cancer patients. If you'd like to find out more information about breast cancer from the Hong Kong Cancer Fund, their work, or if you have questions on how to make a donation, everyone is welcome to visit the http://www.cancer-fund.org/pink Pink Revolution website to inquire. I'll see you on Wednesday morning at the Pink Revolution event. I would also like to wish all ladies have healthy breasts!
Vivian

Vivian Chow >> 1:52am 09-30-2009 Dear fans
您們好嗎?
最近完成了一連串的廣告拍攝和宣傳工作,總算大功告成,謝謝fans對我無間的支 持和關注,讓我更有動力和熱誠去把任務好好完成,好好發揮代言人的專業,同時, 也為自己帶來很大的滿足感呢。十月,我會參與多項公益慈善工作,當中還嘗試參 與寫作,希望能為社會出一分力,好盡市民和公眾人物的責任;其間,亦要為十一 月一個嶄新的嘗試做好準備工夫,希望到時能帶給fans一個驚喜。 中秋節將到,先在這裡祝您們有個愉快的中秋節,想念您們!

Vivian 2009-9-30

Translation: Dear fans,

How is everyone?

I've recently finished a series of advertisement photo shoots and promotional work. All things considered, it was highly successful. Thanks to the fans who have continuously supported me and have been concerned for me. This lets me have even more power and devotion to complete the task well, and to properly display the professionalism of being a spokesperson. At the same time, this also gives me a great sense of satisfaction. In October, I will be participating in several public welfare charity jobs, and I will also try to participate in writing, hoping to do my part for society and to fulfill the responsibility of a city resident and public figure. During this time period, I will also be preparing to try something brand new in November, and I hope fans will be pleasantly surprised at that time.

The Mid-Autumn Festival will be here soon. I would first like to wish everyone a happy Mid-Autumn Festival. I miss all of you!

Vivian 2009-9-30

Vivian Chow >> 10:01pm 05-31-2009 Dear fans,
很高興能與大家在遊輪上聚會,那裡空間充裕又不受外界騷擾,感覺實在太棒了。 來自各地的朋友難得聚在一起,近距離接觸,互相交流,輕鬆了一個下午,大家都 愉快嗎?再次謝謝Carmen領導的策劃團隊和表演團隊,協力讓今天的聚會能在愉快 和驚喜下圓滿結束,辛苦了。知道從內地和外地來的朋友接著還安排了很多節目, 在這裡祝你們都有個難忘的香港遊。感激有您們在這二十多年與我分享過無數的激 動與感動,一起體驗了人間的善和美。謝謝大家,和我共同建立了昨天和今天的美 麗回憶。明天,讓我們再用愛創造奇蹟。
V

Translation: I was very happy to have been able to meet with everyone on a cruise ship. There was a lot of space and no disturbance from the outside world, which was a really great feeling. It's rare for friends from all parts of the world to get together with me, to be in close contact, and to communicate with each other. It was a relaxing afternoon. Did everyone have a good time? I would again like to thank Carmen in leading the planning team and the performance team, who have all worked hard in joining forces to let today's gathering be a happy and pleasantly surprising event that ended successfully. I know friends from the Mainland and from overseas have many other plans after this. Here, I wish you all have an unforgettable trip in Hong Kong. I'm grateful for having all of you to share with me the countless exciting and touching moments for these past 20 years, and experiencing the world's kindness and beauty together. Thank you everyone for creating yesterday's and today's beautiful memories together with me. Tomorrow, let us use love again to create a miracle.
V

Vivian Chow >> 3:00pm 04-20-2009 饑饉英雄不容易啊,日曬雨淋,滿地泥濘,赤著腳行動,為飢餓孩子捱餓三十小時, 我為你們的成功而驕傲,真的很欣喜。
要相信,就有能力做到了。
不要小看我們每個微小力量集結起來的動力,只要有共同目標,良性互動,我們是 有能力改變世界,建設社會的美好和諧,為弱勢一群爭取到平等待遇和基本權利。透 過我們的行動,分享,承擔和體驗,大家都能豐富了內心,寬容地去生活,不計較 所失,珍惜所得。那無論將來的路是平坦或曲折,自己都擁有信心走好,自強不息。 還是那句老話,加油! V
( 忘記與大家分享喜悅,自星期六晚宣明會特輯「助養營救飢餓孩子」播出後反應熱 烈,當晚登記成為助養者的人數,衝破了自金融風暴下來的紀錄。)

Translation: It's not easy being a famine hero for World Vision, being scorched and drenched by the sun and rain, having to walk barefoot in the mud, and enduring 30 hours of hunger for the starving children. I'm proud of your success, and I'm very happy.

You need to believe you can do it, and then you'll be able to do it.

Don't underestimate the power accumulated by the little strength from each of us. As long as we have a common goal and have virtuous interaction, then we will be able to change the world, build a happy and harmonious society, and fight for equal treatment and basic rights for the weaker group of people. Through our actions, sharing with others, taking on responsibilities and our own experiences, everyone is able to enrich their hearts and have a generous life, and not care about what's been lost, but to cherish what has been gained. No matter if the road to the future is flat or winding, you will have the confidence to go through it well, and make unremitting efforts to improve yourself. There's still an old saying, 'add oil!' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!") V

(I forgot to share this happy news with everyone. There was an enthusiastic response after the airing of the World Vision TV special "Helping to Raise and Rescue Starving Children'" on Saturday night. The number of people who registered to become a child sponsor that night broke the record since the financial crisis. )

Vivian Chow >> 12:21am 04-18-2009

饑饉三十Vivian chow fans union各營友加油,一起為饑餓孩子努力,星期日見!V

Translation: To each of the "Vivian Chow Fans Union" members who will be participating in the World Vision 30 Hour Famine event, 'add oil' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!") , as we strive together to help the hungry children. See you on Sunday! V

Vivian Chow >> 1:38am 04-11-2009

謝謝各地的fans對Joe's Billiards & Bar TST 新店開業的所有祝賀和支持,開幕
禮客似雲來,fans送上的花藍都很美,令這一天生色不少。

Translation: Thanks to fans from around the world for all their congratulations and support for the new opening of Joe's Billiards & Bar TST. There were lots of people who came to the grand opening, and the flower baskets from the fans were so beautiful, which made this day quite colorful.

Vivian Chow >> 4:24am 01-21-2009

Dear fans ,
謝謝大家的留言、鼓勵,以及祝福的說話。這陣子的事,是我學習堅定信念的一個 最好訓練;經過這個考驗,自強了,承擔能力提升了,亦多添了寬容。活在光明和 愛中,我相信再難的路自己都能走好。所以,大家不用再為我擔心,給我信心就夠 了。 在此也要好好向衷心支持愛護我的朋友們表示感激,這段日子,也是我和大家 經得起考驗的一個見證啊。農曆新年快到了,在此先向大家拜個早年,祝各位春節 一切順心,牛年諸事如意。我今年的願望是社會安穩和諧,人人互愛,這個得靠我 們一起努力呀。幸福由我們創造,加油吧!

Vivian

Translation: Dear fans,

Thanks everyone for your messages, your encouragement, and your blessings. This recent matter was the best training for me to learn how to have a firm belief; after passing this test, I've become stronger, and my ability to take on things has increased, and I've also become much more tolerant. I'm in the middle of living a life that's bright and filled with love. I believe if there's a difficult road for me to take again that I will be able to walk the road well, so that's why everyone doesn't need to worry about me again. Giving me confidence is already good enough. I also want to express how grateful I am to all of the friends who have loyally supported and cherished me. This time period is proof that I and everyone can withstand any test. Chinese New Year is arriving soon. Here I would first like to wish everyone an early Happy New Year. I wish everybody a happy Spring Festival and that everyone gets all that they wish for in the Year of the Ox. My wish this year is for society to be steady and harmonious and for everyone to love each other. This can be obtained by us striving together. Happiness is created by us... 'add oil!' (make an extra effort / "Come on!" / "Let's go!")

Vivian

Vivian Chow >> 3:45pm 11-18-2008

hello 各位!終於完成了一個階段的忙碌,真的可以休息一下了。這陣子自己的奔波, 也辛苦了大家。先辛苦了新加坡的 fans,然後百度的 fans 老遠跑到北京,和愛 戀論壇香港的fans為我奔走,支持和打氣,還有特別為我送上 生日歌,生日蛋糕(特 別一提,兩個蛋糕都很好味)和鮮花,讓我過了一個雖然忙碌卻又充滿溫暖的生日月, 原本想低調過 生日卻又變得比去年還熱鬧,謝謝你們給我的 surprise !希望明年有機會可以與更多fans 見見面, 特別是台灣 和 海外,馬來西亞和國內其他地方 fans, 好久沒見了,miss u all! 這幾天都有看這裡的留言 ,百度朋友的文章,Vivian Chow's place 傳來的 b-day messages,愛戀論壇的留言,甚至 facebook 那邊的 messages 等等,大家真的很有心,希望這幾個平台的朋友今後可以繼續好好交流,讓喜歡我的朋友都能感到分享和愛的快樂與感動。
Yours, V 08-11-18

Translation: Hello everyone! I finally finished a rather busy period. Now I can really rest for a short while. Everyone was also working hard while I was busy. First, there's the Singapore fans who were working hard, and then the fans from the Baidu forum who travelled long distance to Beijing, as well as the Hong Kong fans from the Vivian Chow Forever forum who were busy running about because of me, giving me support and cheering me on. The HK fans also especially sang Happy Birthday to me and gave me birthday cakes (I especially want to mention that the 2 birthday cakes tasted very good) and flowers, which allowed me to have a birthday month that was very busy, but was also full of warmth. I was originally thinking of having a low-key celebration for my birthday, but instead it became more lively than last year. Thank you for giving me this surprise! Hopefully next year I will have a chance to meet even more fans, especially fans from Taiwan and overseas, fans from Malaysia and fans from other parts of the Mainland. It's been a long time since I've seen you. Miss u all! These past few days, I've already seen the messages left here, and also the articles written by friends at the Baidu forum, and the birthday messages sent over from Vivian Chow's Place, as well as messages left at the Vivian Chow Forever forum, and even messages left at Facebook, etc. Everyone is truly very caring. From now on, I hope the friends at these few forums/websites can continue to communicate well with each other, so that the friends who like me are able to feel the happiness and be touched by the sharing and love.
Yours, V 08-11-18

Vivian Chow >> 6:43pm 11-12-2008

hello 我係 Vivian 呀,已看過所有留言, 多謝大家的祝福。網站啟動以來大家反應很熱烈,多謝各位勞苦功高的製作朋友多月來的努力, 他們的心血的確沒有白費了。生日當天放了自己一日假,和Joe看了場戲和吃了頓飯便回家了,因又要趕著為工作做家課, 忙得很;不過我的感冒已完全康復,大家不用掛心。自88年12月推出首張個人EP以來,下個月便是我作為歌手的20周年; 為了答謝大家多年來的支持,我要好好詳細計劃一下怎樣去回報大家。 再一聲謝謝!V

Translation: Hello, I am Vivian. I've already looked at all of your messages. Thanks everyone for your well wishes. Everyone has responded very enthusiastically after the [official] website has opened. Thanks to the friends for all their great effort in working laboriously on the [official] website for the past few months. Their painstaking effort has indeed not been wasted. On my birthday, I took a vacation day for myself. I watched a movie and had a meal with Joe and then returned home, because again, I was in a rush to do homework for my job. I'm very busy. But I've fully recovered from my cold. Everyone doesn't need to worry. I released my first EP back in December 1988, and next month is the 20th anniversary of me being a singer. To express my thanks to everyone for supporting me for so many years, I will need to plan in detail on how to repay everyone. Once again, thanks! V



Web page created by Janice Lo
Copyright (c) Janice Lo 2008-2013. All Rights Reserved.
Translation by Janice Lo
Created on November 17, 2008.
Last Modified June 5, 2013.
Back to Vivian Chow's Place